Skip Menu |

This queue is for tickets about the Lingua-LO-Romanize CPAN distribution.

Report information
The Basics
Id: 113556
Status: new
Priority: 0/
Queue: Lingua-LO-Romanize

People
Owner: jokke [...] cpan.org
Requestors: MBETHKE [...] cpan.org
Cc:
AdminCc:

Bug Information
Severity: Important
Broken in: 0.10
Fixed in: (no value)



Subject: Possible rule bug
It seems to me there are a few bugs in the rules: * ເດຶອນ is romanized to "dé--n" where I think it should be "duan", just like it works correctly for ເປື້ອນ -> puan. * ກ້ວຍ as in ໝາກ ກ້ວຍ becomes "koia" where it should be "kouai" * ມ່ວງ as in ໝາກ ມ່ວງ tunrs into "mong" where it should be "mouang" I could be wrong; I'm still a beginner in Lao and finding my way around those incompatible romanization systems. However, at least the first one clearly looks wrong.
Here's another strange one that makes two syllables out of one: ເມ່ືອ -> mua-mu-