Skip Menu |

This queue is for tickets about the RT-Extension-ResetPassword CPAN distribution.

Report information
The Basics
Id: 102866
Status: new
Priority: 0/
Queue: RT-Extension-ResetPassword

People
Owner: Nobody in particular
Requestors: ELACOUR [...] cpan.org
Cc:
AdminCc:

Bug Information
Severity: Normal
Broken in: 1.03
Fixed in: (no value)



Subject: French translation (+ pot file)
here is the french translation as attached file. Unfortunatly, we have no way to "share" templates translations :(
Subject: fr.po
msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2015-03-18 17:19+0200\n" "Last-Translator: Emmanuel Lacour <elacour@home-dn.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler:75 msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:54 msgid "Email address" msgstr "Adresse email" #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:89 msgid "Failed to send password reset token, please contact your RT administrator." msgstr "Échec lors de l’envoi du jeton de réinitialisation, veuillez contacter votre administrateur RT." #: html/Callbacks/RT-Extension-ResetPassword/Elements/Login/Default:2 msgid "Forgot your password?" msgstr "Mot de passe perdu ?" #: html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler:29 msgid "It looks like the URL you clicked on has expired or wasn't quite right. Maybe you didn't paste the whole thing?" msgstr "L’url que vous avez utilisé pour vous connecter est erronnée ou a expiré." #: html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler:78 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler:67 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:52 msgid "RT can send you an email message with a link that will allow you to reset your password." msgstr "RT peut vous envoyer un email avec un lien qui vous permettra de réinitialiser votre mot de passe." #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:99 msgid "RT couldn't find a user with that email address. Give it another try?" msgstr "Impossible de trouver un utilisateur RT avec cette adresse email." #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:104 html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:86 msgid "RT has sent you an email message with instructions about how to reset your password" msgstr "RT vous a envoyé un email avec les instruction pour réinitialiser votre mot de passe" #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:62 html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler:6 msgid "Reset your password" msgstr "Réinitialiser votre mot de passe" #: html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler:71 msgid "Retype Password" msgstr "Confirmation du mot de passe" #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:55 msgid "Send it!" msgstr "Envoyer!" #: html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler:20 msgid "Something went wrong. Please contact your RT administrator." msgstr "Une erreur est survenue, veuillez contacter votre administrateur RT." #: html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler:47 msgid "The two passwords you typed didn't match." msgstr "Les mot de passe saisis ne sont pas identiques." #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:96 msgid "You can't reset your password as you don't already have one." msgstr "Vous ne pouvez pas réinitialiser votre mot de passe car aucun mot de passe n’est associé à votre compte." #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:93 msgid "You can't reset your password because your user is disabled." msgstr "Vous ne pouvez pas réinitialiser votre mot de passe car votre compte est désactivé."
Subject: resetpassword.pot
#: html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler:75 msgid "Change password" msgstr "" #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:54 msgid "Email address" msgstr "" #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:89 msgid "Failed to send password reset token, please contact your RT administrator." msgstr "" #: html/Callbacks/RT-Extension-ResetPassword/Elements/Login/Default:2 msgid "Forgot your password?" msgstr "" #: html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler:29 msgid "It looks like the URL you clicked on has expired or wasn't quite right. Maybe you didn't paste the whole thing?" msgstr "" #: html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler:78 msgid "Login" msgstr "" #: html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler:67 msgid "New password" msgstr "" #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:52 msgid "RT can send you an email message with a link that will allow you to reset your password." msgstr "" #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:99 msgid "RT couldn't find a user with that email address. Give it another try?" msgstr "" #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:104 html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:86 msgid "RT has sent you an email message with instructions about how to reset your password" msgstr "" #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:62 html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler:6 msgid "Reset your password" msgstr "" #: html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler:71 msgid "Retype Password" msgstr "" #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:55 msgid "Send it!" msgstr "" #: html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler:20 msgid "Something went wrong. Please contact your RT administrator." msgstr "" #: html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler:47 msgid "The two passwords you typed didn't match." msgstr "" #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:96 msgid "You can't reset your password as you don't already have one." msgstr "" #: html/NoAuth/ResetPassword/Request.html:93 msgid "You can't reset your password because your user is disabled." msgstr ""
Forgot to tel you that there is a missing loc in html/NoAuth/ResetPassword/Reset/dhandler: @@ -40,7 +40,7 @@ and ( $ARGS{'password'} eq $ARGS{'password2'} ) ) { my ( $val, $msg ) = $u->SetPassword( $ARGS{'password'} ); - push @results, $msg; + push @results, loc($msg); if ($val) { $show_form = 0;} } elsif ( $ARGS{'password'} ) {