Subject: | French translation |
Attached patch contains french translation
Subject: | 0003-Add-French-translation.patch |
From fc28b0624c96ec11e1c7a996944b786f14401177 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Emmanuel Lacour <elacour@easter-eggs.com>
Date: Mon, 26 Jan 2015 13:36:42 +0100
Subject: [PATCH 3/3] Add French translation
---
po/fr.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 86 insertions(+)
create mode 100644 po/fr.po
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..03f7c62
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,86 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2015-01-26 12:14+0200\n"
+"Last-Translator: Emmanuel Lacour <elacour@home-dn.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. ($TicketLabel, $u_str, $ago)
+#: html/Elements/ShowLock:47
+msgid "%1 has been locked by %2 for %3"
+msgstr "%1 a été verrouiller par %2 pour %3"
+
+#: html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/Elements/Tabs/Privileged:27 html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/RTIR/Elements/QueueTabs/Default:17 html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/Ticket/Elements/Tabs/Default:21
+msgid "Break lock"
+msgstr "Supprimer le verrou"
+
+#: html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/Elements/Tabs/Privileged:34 html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/RTIR/Elements/QueueTabs/Default:24 html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/Ticket/Elements/Tabs/Default:27
+msgid "Lock"
+msgstr "Verrouiller"
+
+#: lib/RT/Extension/TicketLocking.pm:351
+msgid "There is a lock with a higher priority on this ticket."
+msgstr "Il y a un verrou avec une priorité supérieure sur ce ticket."
+
+#: html/Elements/ShowLock:43
+msgid "This ticket"
+msgstr "Ce ticket"
+
+#: lib/RT/Extension/TicketLocking.pm:346
+msgid "This ticket was not locked."
+msgstr "Ce ticket n'a pas été verrouillé"
+
+#. ($Id)
+#: html/Elements/ShowLock:26
+msgid "Ticket #%1"
+msgstr "Ticket n°%1"
+
+#: html/Elements/MyLocks:49
+msgid "Tickets locked by you"
+msgstr "Tickets verrouillés par vous"
+
+#: html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/Elements/Tabs/Privileged:21 html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/RTIR/Elements/QueueTabs/Default:12 html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/Ticket/Elements/Tabs/Default:16
+msgid "Unlock"
+msgstr "Débloquer"
+
+#: lib/RT/Extension/TicketLocking.pm:347
+msgid "You cannot unlock a ticket locked by another user."
+msgstr "Vous ne pouvez pas déverrouillé un tiket verrouillé par quelqu'un d'autre."
+
+#. ($TicketLabel, $ago)
+#: html/Elements/ShowLock:31
+msgid "You had %1 locked for %2. It is now unlocked"
+msgstr "Vous aviez %1 verrouillé pour %2. Il est maintenant déverrouillé."
+
+#: html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/RTIR/Display.html/ProcessArguments:27 html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/RTIR/Incident/Display.html/ProcessArguments:26 html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/Ticket/Display.html/ProcessArguments:26
+msgid "You have broken the lock on this ticket"
+msgstr "Vous avez supprimer le verrou sur ce ticket"
+
+#. ($TicketLabel, $ago)
+#: html/Elements/ShowLock:37
+msgid "You have had %1 locked for %2"
+msgstr "Vous avez %1 verrouillé depuis %2"
+
+#. ($TicketLabel)
+#: html/Elements/ShowLock:35
+msgid "You have locked %1"
+msgstr "Vous avez verrouillé %1"
+
+#. ($duration)
+#: lib/RT/Extension/TicketLocking.pm:356
+msgid "You have unlocked this ticket. It was locked for %1 seconds."
+msgstr "Vous avez déverrouillé ce ticket. Il était verrouillé depuis %1 secondes."
+
+#: html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/RTIR/Display.html/ProcessArguments:12 html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/RTIR/Incident/Display.html/ProcessArguments:12 html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/Ticket/Display.html/ProcessArguments:12
+msgid "You now have a lock on this ticket"
+msgstr "Vous avez maintenant un verrou sur ce ticket"
+
+#: html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/RTIR/Display.html/ProcessArguments:14 html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/RTIR/Incident/Display.html/ProcessArguments:14 html/Callbacks/RT-Extension-TicketLocking/Ticket/Display.html/ProcessArguments:14
+msgid "Your attempt to lock this ticket failed"
+msgstr "Votre tentative pour verrouiller ce ticket a échoué"
+
+#: html/Elements/ShowLock:26 html/Elements/ShowLock:43
+msgid "this ticket"
+msgstr "ce ticket"
+
--
2.1.4